懒惰人的道,像荆棘的篱笆。正直人的路,是平坦的大道。
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
口善应对,自觉喜乐。话合其时,何等美好。
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
恶谋为耶和华所憎恶。良言乃为纯净。
The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
贪恋财利的,扰害己家。恨恶贿赂的,必得存活。
He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
听从生命责备的,必常在智慧人中。
The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
敬畏耶和华,是智慧的训诲。尊荣以前,必有谦卑。
The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.
希实本和以利亚利悲哀的声音,达到雅杂。所以摩押带兵器的高声喊囔。人心战兢。
And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.
我心为摩押悲哀,他的贵胄,(或作逃民)逃到琐珥,到伊基拉,施利施亚。他们上鲁希坡随走随哭。在何罗念的路上,因毁灭举起哀声。
My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
他们的寡妇在我面前比海沙更多。我使灭命的午间来,攻击少年人的母亲,使痛苦惊吓忽然临到她身上。
Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.
人岂能将铜与铁,就是北方的铁折断呢。
Shall iron break the northern iron and the steel?